hideout-lastation.com
Paradis Pour Les Concepteurs Et Les Développeurs


Déchiffrer le cas curieux du fonctionnement du Web Design japonais [Op-Ed]

Le Japon, qui abrite une esthétique magnifique et le précurseur du minimalisme; de la mode à l'architecture, ils semblent avoir tout compris. J'aime particulièrement l'anime et le manga japonais: la façon dont ils combinent la narration et l'art a toujours imprimé la façon dont je veux raconter mes propres histoires.

Cependant, leurs antécédents de beauté esthétique s'arrêtent brutalement (!) Lorsque vous consultez certains de leurs sites Web. Ils sont incroyablement encombrés, sans tenir compte des règles de conception de base, ni en tenant compte de la navigation . Ils rappellent assez les journaux imprimés traditionnels d'antan, bourrés de texte.

Mais pourquoi est-ce ainsi? Analysons les modèles de ces sites Web et décomposons-les. Mais d'abord, jetons un coup d'oeil à quelques sites Web japonais et voyons si vous et moi sommes sur la même page, avec les mêmes observations. Es-tu prêt?

Rakuten

Kakaku

Goo

Livedoor

Hatena

Sankei

Maintenant, je suis sûr que nous avons observé les mêmes choses sur le design web japonais. Pour couper court à l'histoire:

  • Les sites Web japonais sont très lourds en texte.
  • Lourd, LOURD utilisation des espaces.
  • Des tonnes d'hyperliens et d'URLs (de couleur bleue!)
  • Annonces, lots et beaucoup de publicités.
  • Presque pas d'images, ou si elles sont présentes, elles sont très petites.
  • Mépris absolu pour un flux facile pour les yeux sur lequel se concentrer.
  • Flash-lourd. Pour les bannières, publicités et diaporamas.

En les regardant, ces sites sont presque comme des vestiges des années 80 et 90, quand le code HTML était le couronnement de la conception web. Certains rappellent même les journaux, voyez comme les lignes et les colonnes sont denses avec du texte.

Il est intéressant de noter que ces sites partagent tous ces caractéristiques. Presque comme s'ils étaient tous conçus avec la même idée en tête. Maintenant, quelle pourrait être cette idée? Pour comprendre cela, regardons ce qui suit.

Culture mobile au Japon

Avant que les smartphones ne deviennent un engouement mondial, le Japon faisait déjà son propre truc, des années à l'avance. L'utilisation du téléphone portable était une partie si ancrée de leur vie qu'ils ont inventé un terme pour cela: la culture du téléphone portable, ou culture keitai .

Avant les smartphones, il y avait des téléphones à caméra, une industrie que le Japon menait loin devant le reste du monde. J-SH04, un téléphone mobile fabriqué par Sharp Corporation et publié par J-Phone, a commencé à être commercialisé en novembre 2000. Il a été présenté comme le premier véritable téléphone-appareil photo et pouvait envoyer des MMS, des e-mails et même la technologie 3G.

Puis est venu i-mode de NTT DoCoMo, un service Internet mobile a obtenu plus de 50 millions d'utilisateurs au cours des 3 premières années seulement. Divers services ont été lancés et modifiés pour aller de pair avec cette nouvelle technologie, et avec cela, plusieurs sites Web ont créé des versions mobiles.

Parce que c'était dans les années 2000, et que la technologie des téléphones mobiles n'était pas si avancée, beaucoup d'efforts ont été déployés pour rendre les sites Web faciles à naviguer et à afficher sur un téléphone mobile.

Alors que les grandes entreprises disposaient des ressources nécessaires pour créer ces conceptions distinctes pour les utilisateurs mobiles, les petites entreprises devaient opter pour des conceptions uniques faciles à visualiser sur l'ordinateur et les téléphones portables . Dans cet esprit, tout à coup, il est logique que ces sites aient l'air d'être vus sur un téléphone - parce qu'ils doivent l'être!

En ce qui concerne les publicités, les entreprises japonaises voient les sites Web comme ce qu'ils étaient: une autre façon de faire connaître leur produit ou les produits de leurs partenaires . C'est pourquoi ces sites se transforment dans le cauchemar de tous les anti-ad monstre.

Les espaces sur les côtés du site sont remplis de publicités animées. Pour l'œil non averti, il devient difficile de déterminer ce qu'est une publicité et ce qui fait partie du site Web actuel .

Conception Web avec l'utilisateur final en tête

Un autre facteur important à noter est que ce type de conception de sites Web n'est pas une simple coïncidence. En plus de les optimiser pour une utilisation mobile, ils ont été conçus en tenant compte des attentes de l'utilisateur final.

Un architecte d'expérience utilisateur japonais offre son propre point de vue sur les choses, affirmant que ces types de conceptions web proviennent de l' attitude très japonaise de la passivité . Cela signifie que, dans la mesure du possible, des informations devraient leur être présentées sans qu'ils aient à se renseigner ou à fouiner trop - un peu comme s'ils leur offraient une brochure très informative.

Ceci est différent de la conception de sites Web occidentaux, car ils se concentrent davantage sur la combinaison à la fois de la beauté des yeux et de l'information, sans surcharger l'utilisateur.

Ce qui doit également être considéré est le navigateur populaire de choix. Pendant longtemps, Internet Explorer s'est avéré être le choix populaire des utilisateurs (cliquez d'abord sur le lien avant de commencer à tk-ing).

En tant que tel, les sites Web sont conçus dans cet esprit, et avec IE, votre choix pour la conception de site Web de fantaisie est sévèrement handicapé. Ceci, d'autre part, est atténué avec l'utilisation intensive des couleurs, qui rappellent les néons des paysages urbains de Tokyo.

Différence linguistique

Last but not least, la typographie japonaise joue également un rôle important. Pour l'œil non averti, les personnages et les symboles inconnus apparaîtront encombrés et chaotiques, car il n'y a rien à se concentrer correctement (autre que des images, peut-être). Les sites Web japonais ont également tendance à incorporer du texte dans les images, donc lorsqu'il est traduit, il ajoute à la sensation chaotique et inachevée .

La verbosité apparente des sites Web peut également être expliquée ainsi. Les concepteurs essaient de présenter autant d'informations que possible, et bien que cela puisse sembler être un cas de surcharge d'informations, dans une langue que vous connaissez, disons, l'anglais, ce design n'est pas différent de Yahoo! page de destination.

Il y a des liens qui vous emmènent partout, et du texte, peu importe où vous regardez. Il n'est pas très agréable à l'œil, mais il est facile de trouver l'information que vous voulez et dont vous avez besoin plus facilement.

Cela dit, la tendance de ces types de conception de sites Web restera probablement encore plus longtemps. Bien que certaines entreprises aient commencé à casser le moule, l'attitude du Japon à se conformer aux choses a permis à ce type de conception de survivre pendant des décennies . Avec le reste du monde rattrapant la tendance du mobile, espérons que le Japon fera l'inverse pour les versions de navigateur des sites Web.

6 pratiques qui rendent votre blog moins professionnel

6 pratiques qui rendent votre blog moins professionnel

Dans le cadre de la gestion d'un blog, qui comprend tout ce qui concerne l'écriture de contenu, le travail avec les annonceurs, la modération des commentaires, la promotion du site, on peut négliger certains aspects du site - des petites choses comme des liens brisés publicité intrusive et un design trop encombré.Au fu

(Conseils techniques et de conception)

Vitrine des œuvres de peinture de lumière éblouissante

Vitrine des œuvres de peinture de lumière éblouissante

On peut dire que la lumière est la source de tout art. C'est parce que vous voyez une œuvre d'art non seulement en utilisant vos yeux, mais aussi en vous appuyant sur la lumière qui rend l'art visible. Mais la situation va être différente dans ce post car la lumière n'est pas seulement quelque chose qui rend l'art visible, mais l'objectif principal de belles œuvres d'art avec l'aide de peintres de lumière.Oui, c&

(Conseils techniques et de conception)